Tenho um problema com o meu Yealink DECT
Nesta página, partilhamos problemas comuns que já observámos noutros clientes. Se não encontrar aqui o que precisa, consulte o manual do telefone ou procure ajuda online. E se ainda precisar de assistência da Voys, não hesite em contactar a nossa equipa de apoio.
- Tenho um problema com o meu Yealink DECT
- 1. Lista de problemas comuns
- 1.1 O meu auricular mostra 'Searching for base' e não funciona
- Possíveis soluções para o problema 'Searching for base'.
- Agora estou a receber a mensagem 'No service'.
- 1.2 O meu auricular mostra 'No service'
- 1.2.1 Reiniciar o dispositivo
- 1.2.2 Como posso verificar se o problema é causado por uma ligação de rede em falta?
- 1.3 Não consigo aceder à interface web do meu Yealink
- 1.4 O Identificador de chamadas não está correto
- Finding the IP address of the device
- Ajustar o Caller Header ID na Interface Web
- Ajustar o Caller Header ID na sua Conta VoIP
- Continua sem funcionar
- 1.5 Estou a receber chamadas estranhas de números como 100, 101, 1000, 1001 e quero bloqueá-las
- O que são estas chamadas?
- É perigoso quando isto acontece?
- Como posso resolver este problema?
- 1.6 Que Conta VoIP pertence ao meu dispositivo?
- 1.7 Apenas 4 de X auscultadores tocam no meu W60B, como posso alterar para X?
- Finding the IP address of the device
- 1.7.1 Isto não ajudou
- 1.8 Estação base Yealink W52 com auscultadores de tipo mais recente
- 1.9 Aviso 'palavra-passe predefinida em uso'
- Finding the IP address of the device
- 1.10 O meu tom de marcação soa muito estranho
- Finding the IP address of the device
- 1.11 Ligar de volta a partir da lista de chamadas perdidas não funciona
- 1.11.1 Solução temporária: Existe um erro no dispositivo Yealink
- 1.11.2 Solução a longo prazo: Configurar Proxy
- 2. O problema não está na lista?
- 2.1 Reposição de Fábrica
- Finding the IP address of the device
- 2.1.1 Reposição de Fábrica através da Interface Web
- 2.1.2 Reposição de Fábrica Manual
- Páginas Relacionadas
1. Lista de problemas comuns
Abaixo encontram-se vários problemas e as respetivas soluções que nos são frequentemente reportados sobre dispositivos Yealink DECT.
1.1 O meu auricular mostra 'Searching for base' e não funciona
Um auricular Yealink conecta-se sem fios a uma estação base para efetuar chamadas. Se esta ligação não for estabelecida ou for perdida, verá 'Searching for base' no ecrã do auricular.
Possíveis soluções para o problema 'Searching for base'.
- Verifique se o auricular está dentro do alcance da estação base. Se o auricular estiver fora de alcance, aproxime-o da estação base. O alcance de uma estação base Yealink é de aproximadamente 50 metros num ambiente interior.
- Tente reiniciar a estação base desligando temporariamente a alimentação elétrica.
- Tente voltar a registar o auricular na estação base usando os passos abaixo:
- Press the 'OK' button on the handset or go to the 'Menu'
- Go to Settings->Register
- Select 'Register Handset' in the menu.
- Enter the PIN code (usually '0000') of the base station and press 'OK'.
- Wait until the handset is registered with the base station.
**Na estação base: **Mantenha premido o botão que parece um símbolo de 'WiFi' durante aproximadamente 3 segundos. A luz superior da estação base piscará se isto for bem-sucedido. A estação base está agora em modo de emparelhamento. Agora é possível emparelhar um auricular com a base.
No auricular:
Agora estou a receber a mensagem 'No service'.
Siga os passos abaixo.
1.2 O meu auricular mostra 'No service'
Um auricular Yealink mostra 'No service' quando não consegue estabelecer contacto com a Voys. Normalmente, a causa é uma ligação de rede em falta ou credenciais de login incorretas ou não configuradas. Experimente as opções abaixo para restaurar a ligação entre o dispositivo e a Voys.
1.2.1 Reiniciar o dispositivo
Primeiro, tente reiniciar o dispositivo.
- Disconnect the power cable and internet cable from the base station (these might also be a single cable).
- Imediatamente a seguir, pode voltar a ligar os cabos. Atenção! Se forem dois cabos, ligue primeiro o cabo de internet à estação base. Só depois ligue o cabo de alimentação.
- Deixe a estação base reiniciar. Quando vir três luzes verdes, o auricular deverá voltar a funcionar.
1.2.2 Como posso verificar se o problema é causado por uma ligação de rede em falta?
Verificando se a estação base tem ligação à rede. Pode fazê-lo da seguinte forma.
- Pegue no auricular.
- Press the round button three times.
- No ecrã, é apresentado um endereço IPv4. Com base no que é apresentado, são descritas abaixo duas situações.
1.3 Não consigo aceder à interface web do meu Yealink
- O URL está definido como https**? Alguns dispositivos/firmware Yealink só podem ser acedidos através do protocolo de transferência seguro.
- O navegador está a indicar que está num site inseguro?
- Clique em definições avançadas.
- Indique que confia no website.
- Verá agora um ecrã de login.
- features.direct_ip_call_enable = 0
- Make sure your laptop or base station is temporarily on the same network. After making the adjustments, they can be separated again.
- Take your device to another network or possibly another location where all devices have direct contact with the same network.
Always contact your IT professional to discuss the most convenient approach.
1.4 O Identificador de chamadas não está correto
O telefone toca e não vê as informações do chamador ou informações extra, como o nome da sua empresa ou um número longo (por exemplo, 174480001) no visor. O identificador de chamadas não está correto. O Identificador de chamadas provavelmente não está configurado corretamente no seu dispositivo e/ou Conta VoIP. Para resolver isto, vamos primeiro verificar a interface web do dispositivo.
A origem do identificador de chamadas do seu dispositivo está agora configurada corretamente. Agora vamos resolver isto na sua Conta VoIP.
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
Ajustar o Caller Header ID na Interface Web
- Aceda a Account.
- Aceda a Advanced.
- Aceda a Caller ID Source.
- Then select RPID-FROM.
- Then press Confirm.
Ajustar o Caller Header ID na sua Conta VoIP
A origem do identificador de chamadas do seu dispositivo está agora configurada corretamente. Agora vamos resolver isto na sua Conta VoIP.
- Aceda ao Freedom e inicie sessão com o seu nome de utilizador e palavra-passe.
- Aceda a Admin.
- Aceda a Conta VoIP.
- Escolha a Conta VoIP ligada ao seu dispositivo (Leia aqui como descobrir isso).
- Selecione o separador Advanced (SIP) settings.
- Aceda a Caller ID Header.
- Set this to Remote-Party-ID SIP header.
- Depois teste se agora vê apenas as informações do chamador.
Continua sem funcionar
Em alguns dispositivos, é necessário adicionar um ficheiro extra: NUMBERWARE.CFG. Pode encontrar como fazer isto em Settings - Configuration.
Tenha em atenção que quando altera esta configuração, o Outbound Proxy Server deve estar preenchido. Caso contrário, as chamadas de uma Conta VoIP com um nome de saída longo não chegarão ao telefone.
1.5 Estou a receber chamadas estranhas de números como 100, 101, 1000, 1001 e quero bloqueá-las
Está a receber chamadas estranhas (ghost calls) e quando tenta atender, a ligação é interrompida.
O que são estas chamadas?
O tráfego VoIP (SIP) passa por várias portas dentro da sua rede. Pessoas externas podem (intencionalmente) enviar pacotes de dados para estas portas. Isto pode fazer com que o seu dispositivo toque com um número estranho no visor, como 100, 101 ou 1001. Estas chamadas são frequentemente desligadas imediatamente quando tenta atendê-las.
É perigoso quando isto acontece?
Estas chamadas são geralmente inofensivas. Não as encontrará na sua lista de chamadas no Freedom e não serão cobrados custos de chamada por elas.
Como posso resolver este problema?
- Primeiro verifique se o seu dispositivo está ligado a um modem ou router com uma função de router ativa.
- Pode fazer isto encontrando o endereço IP do seu dispositivo.
- Se o endereço IP começar com 192.168.xxx.xxx, 172.16-31.xxx.xxx, ou 10.xxx.xxx.xxx, então o seu dispositivo está corretamente ligado.
- Para prevenir as chamadas, precisa de proteger melhor a sua firewall. Pode encontrar mais informações neste guia.
- Se não conseguir configurar o acima no seu router/firewall, também pode alterar a porta SIP local no dispositivo. Por predefinição, está definida para 5061 para o dispositivo 201. Pode alterá-la para 5091, por exemplo.
- Na webGUI, isto está em 'Features' > 'General Information' e chama-se
- Accept SIP Trust Server Only : Enabled
- Allow IP Call : Disabled
- Pode alterar a porta SIP local em 'Settings' > 'SIP' e chama-se
- Para Local SIP Port, introduza um valor diferente em vez de 5061.
- features.direct_ip_call_enable = 0
- account.X.sip_trust_ctrl = 1
1.6 Que Conta VoIP pertence ao meu dispositivo?
Quer fazer um ajuste ao seu telefone ou quer mudar de telefone. Encontrou o guia certo, mas não sabe qual é a sua Conta VoIP.
Verifique o visor do seu telefone
O visor do seu telefone mostra frequentemente que número interno tem. Se personalizou isto para um nome, continue a ler mais à frente.
Ligue para as Contas VoIP
- Log in to Freedom.
- Go to Admin.
- Go to VoIP account.
- Use a device or softphone for which you already know the internal number or don't need to know it.
- Call the internal numbers one by one and check if the device in question rings.
- Once it rings and you see on the display that it's you calling, you know the internal number.
Tip: VoIP accounts with a green dot are active devices.
A interface web
Se a opção de efetuar chamadas não estiver disponível, pode iniciar sessão na interface web.
- Aceda a Conta.
- O número interno do seu dispositivo pode ser encontrado em Display Name.
- Do you have multiple VoIP accounts connected to your device? Click on the dropdown next to account to find another internal number.
1.7 Apenas 4 de X auscultadores tocam no meu W60B, como posso alterar para X?
Pode acontecer que apenas 4 auscultadores toquem em vez de X. Isto pode ser uma configuração na estação base que precisa de ser ajustada.
- Inicie sessão na interface web da estação base.
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
- Aceda a Features.
- Depois General Information.
- Aceda a Number of Active Handsets
- Altere o número para 8.
- Prima Confirm na parte inferior da página.
- A partir de agora, todos os X auscultadores tocarão em vez de um máximo de 4.
1.7.1 Isto não ajudou
- Verifique na interface se todos os dispositivos estão devidamente configurados.
- Também pode ser um problema de rede.
1.8 Estação base Yealink W52 com auscultadores de tipo mais recente
Uma estação base Yealink W52 funciona bem com um auscultador Yealink W52. Com a combinação de uma estação base W52 e, por exemplo, um auscultador Yealink W53, as coisas funcionam de forma diferente. Frequentemente, uma estação base 'mais antiga' com o software mais recente funciona bem com auscultadores 'mais recentes'. Neste caso específico, notámos que a combinação de uma estação base Yealink W52 com um auscultador Yealink W53 pode causar vários problemas. Como a combinação Yealink W52 já não recebe atualizações de software, isto não vai mudar no futuro. Recomendamos que use sempre auscultadores W52 com uma estação base W52, se possível. Se quiser usar auscultadores 'mais recentes', use as combinações recomendadas pela Yealink.
1.9 Aviso 'palavra-passe predefinida em uso'
Repara num aviso no ecrã do seu telefone sobre uma palavra-passe que precisa de ser alterada. Esta é uma palavra-passe predefinida para a interface do seu dispositivo Yealink. Pode alterá-la seguindo os passos abaixo.
Primeiro, inicie sessão na interface web do seu dispositivo Yealink.
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
Alteração de Palavra-passe
- Clique na mensagem amarela no canto superior direito Default password is in use. Please change!
- Introduza a palavra-passe antiga admin e defina a sua nova palavra-passe.
Verá que a notificação amarela desapareceu da interface web. Se ainda estiver visível no seu telefone, reinicie a estação base desligando-a e voltando a ligá-la.
Atenção! Guarde bem a sua nova palavra-passe! Se a perder e quiser fazer alterações às configurações do seu telefone no futuro, terá de repor o dispositivo para as definições de fábrica.
1.10 O meu tom de marcação soa muito estranho
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
- Aceda ao separador Configurações.
- Clique em Tones.
- Em Select Country, selecione o país onde está a usar o telefone.
- Prima Confirm.
O tom de marcação deverá agora estar mais claro.
1.11 Ligar de volta a partir da lista de chamadas perdidas não funciona
Suponha que perde temporariamente a sua ligação à internet e tenta ligar para um número com o seu Yealink. Não funciona! Felizmente, a sua ligação à internet é rapidamente restabelecida e tenta ligar novamente para o número através do histórico de chamadas. Mas a chamada efetuada ainda não funciona.
1.11.1 Solução temporária: Existe um erro no dispositivo Yealink
Este é um erro conhecido nos dispositivos Yealink. Um número chamado durante um problema de ligação não pode ser chamado a partir da lista de chamadas recentes.
Para resolver isto temporariamente, pode marcar o número manualmente uma vez. Por exemplo, se quiser ligar para 050 7009920 usando o atalho? Marque os dez dígitos, efetue a chamada. Depois disso, a opção de remarcar voltará a funcionar.
1.11.2 Solução a longo prazo: Configurar Proxy
Se tiver este problema com frequência, existe também uma solução a longo prazo. Para isso, precisa de aceder à interface web do seu Yealink.
2. O problema não está na lista?
O problema não está na lista ou a solução não funciona. Antes de experimentar as opções abaixo, tenha em atenção que o problema pode não estar no próprio Yealink. Problemas de rede são frequentemente causas subjacentes de dispositivos que não tocam ou têm problemas de áudio. Por isso, certifique-se sempre de que um profissional de TI também analisa a situação.
2.1 Reposição de Fábrica
Finding the IP address of the device
- Press the OK button three times.
- Enter the IP address of the device in a web browser (on a computer that's on the same network). Note! Use https:// Log in with the username admin and the password admin.
O Yealink DECT tem duas formas de efetuar uma reposição. Descrevemos ambos os métodos abaixo.
2.1.1 Reposição de Fábrica através da Interface Web
- Aceda a Settings.
- Aceda a Upgrade.
- Clique em Reset to Factory.
O dispositivo vai precisar agora de alguns minutos para se repor. Quando terminar, pode aqui configurar novamente o dispositivo.
2.1.2 Reposição de Fábrica Manual
Para esta reposição, precisa de aceder à estação base.
- Disconnect the power adapter and/or the PoE cable from the base station. The lights should turn off. It should not receive any power.
- Wait 15 seconds.
- Press and hold the button on the base station.
- While keeping this button pressed, reconnect the power cable and/or PoE cable to the station/power outlet.
- Wait until all three lights are on again, then you can release the button.
- Wait 5 minutes.
- Disconnect the power again.
- Wait 15 seconds.
- Reconnect the power.
Depois disto, os seus auscultadores e estação base também podem atualizar-se automaticamente. Assim que isso estiver concluído, pode configurar novamente os auscultadores. Pode ler como fazer isso aqui.